Concept


Il nostro obiettivo è quello di stimolare e migliorare l'uso del linguaggio quotidiano e delle espressioni di maggiore utilità, approfondendo la conoscenza della lingua nel campo di interesse indicato dal partecipante. La novità per chi sceglie i nostri corsi consiste nel ritrovarsi all'Estero pur rimanendo nel proprio paese, evitando aeroporti, alberghi scomodi o famiglie poco ospitali, costi eccessivi e l'incognita dell'efficacia dei corsi.



1. Quali sono i nostri tratti distintivi?
2. Approccio
3. Metodo
4. Coordinazione del corso e valutazione delle capacità
5. Todi Universal Language Proficiency Assessment (TULPA)
6. Todi Language Test (TLT) strutturato per funzioni e livelli
7. Syllabus funzionale
8. Personalizzazione dei contenuti
9. Materiale didattico e materiale in dotazione allo studente
10. Relazione di fine corso


1) Quali sono i nostri tratti distintivi?

Principio della centralità dello studente: - corsi con programmi totalmente su misura
Analisi approfondita delle esigenze: - basata sulle reali necessità dello studente
Programma d'esame funzionale: - discusso e stabilito con lo studente
Metodologia comunicativa: - priorità alle funzioni/ grammatica quando necessario
Materiale didattico autentico: - funzionale al lavoro e non strettamente basata su libri di testo.

Programma flessibile: - rispondente all'analisi delle esigenze
Cinque tipologie standard di corso: - dal Weekend Intensive al Maximum Intensity
Totale coordinazione dei corsi: - mediante relazioni coordinative
Valutazione in itinere: - accertamento e valutazione dettagliata dei progressi
TULPA: Sistema di valutazione finale combinata della conoscenza e delle competenze linguistiche.

Analisi approfondita degli aspetti perfezionabili (RWA): - nell'ultimo giorno di corso
Programma di studio ad hoc successivo al corso (FSP): - sulla scorta del RWA
Relazione dettagliata di fine corso: progressi compiuti, livello acquisito, valutazione delle capacità, TULPA, FSP.

2) Approccio
I corsi di Full Immersion di THE LANGUAGE CENTER sono basati su di un approccio nozionistico-funzionale (Wilkins, Council of Europe), applicando la strategia del principio di eclettismo (Council of Europe Language Projects - Modern Language Training Methods).
Scopo del programma è quello di ottenere competenze linguistiche funzionali, in risposta all'analisi delle esigenze effettuata prima, all'inizio e durante i corsi.
I corsi non sono fondati su valutazioni di grammatica convenzionale, né di tipo accademico. Hanno peraltro l'obiettivo principale di individuare ciò che lo studente deve essere in grado di fare per assolvere i suoi compiti. Per esempio, fare una presentazione, saper trattare durante un incontro, sostenere una conversazione telefonica, discutere con un cliente, vendere i propri prodotti , scrivere appunti, redigere relazioni, o più semplicemente rispondere ad e-mail.

3) Metodo
Agli studenti viene chiesto di eseguire le funzioni contenute nel syllabus (secondo l'analisi delle loro esigenze). Presa cognizione degli errori, l'insegnante provvederà ad una rettifica attraverso un esercizio di recupero linguistico per migliorare la competenza comunicativa dello studente. L'entità ed il tipo di esercizio di recupero (ad esempio grammatica, lessico, fraseologia, pronuncia) dipenderanno dal livello dello studente all'inizio del corso e dalla sua stessa abilità di eseguire le funzioni richieste. Ad un più basso livello di partenza corrisponderà necessariamente un maggiore lavoro di recupero. Al livello elementare, non è possibile eseguire tutte le funzioni, in quanto molto tempo sarebbe richiesto per le strutture di base. In tal caso sarà consigliabile la frequentazione di un corso supplementare, seguendo un programma di studio ulteriore.

4) Coordinazione dei corsi e valutazione delle capacità
Il coordinamento degli insegnanti (di solito due, al massimo tre) è efficace grazie ad una relazione di coordinamento, in cui si registra il lavoro svolto e si lasciano raccomandazioni all'insegnante successivo per la prosecuzione del corso. La relazione include anche un modulo di valutazione delle capacità, mediante il quale le competenze linguistiche dello studente vengono continuamente osservate e misurate durante il corso dai nostri insegnanti madrelingua, in relazione all'ENC (competenza di un madrelingua con regolare formazione scolastica). I progressi dello studente vengono inoltre accertati e registrati da ognuno degli insegnanti; tali valutazioni continue creano i presupposti per la relazione di fine corso, permettendo quindi allo studente di misurare le proprie conoscenze in riferimento agli standard comunemente accettati.

5) Todi Universal Language Proficiency Assessment (TULPA)
Il relativo certificato è contenuto all'interno della cartella gialla, in dotazione allo studente.
Il TULPA è un sistema di valutazione combinata di conoscenze e capacità: • Conoscenze
Il Todi Language Test fornisce un punteggio per obiettivi.
Si tratta di un test polifunzionale e strutturato per livelli, elaborato espressamente da The Language Center.
Il test è in grado di monitorare i seguenti aspetti della lingua:
• - espressioni idiomatiche e fraseologia
• - pronuncia
• - lessico
• - strutture grammaticali
• Capacità
La valutazione concerne i seguenti ambiti

• Produzione Orale
• - Competenza comunicativa generale
• - Correttezza grammaticale
• - Pronuncia
• - Patrimonio lessicale
• - Proprietà di linguaggio
• Comprensione in Lettura
• Comprensione in Ascolto
• Produzione Scritta
Le valutazioni di capacità, registrate su di un apposito prospetto (Skills Rating Sheet) ed incluse nella relazione di fine corso, sono il frutto di attente e continue verifiche da parte degli insegnanti madrelingua in un tempo di corso che può raggiungere le 66 ore, e pertanto molto più attendibili rispetto a tanti esami convenzionalmente proposti, spesso riduttivi e poco approfonditi. Il TULPA offre la possibilità di misurare accuratamente i progressi raggiunti dagli studenti che frequentano corsi successivamente.

6) Il Todi Language Test (TLT)
Due pagine esplicative ed il modello per le risposte sono inseriti nella cartella gialla,
in dotazione allo studente.
Questo test richiede al massimo 75 minuti e copre tutti i livelli, dall'Elementare all'Avanzato. Viene effettuato: a. All'inizio del corso, come verifica del livello di partenza dello studente
b. Alla fine del corso, come co-indicatore dei progressi raggiunti dallo studente durante il corso, nonché come analisi approfondita degli aspetti perfezionabili (RWA). Tale analisi, elaborata insieme con l'insegnante, funge inoltre da base per il programma di studio successivo al corso (FSP).

7) Il Syllabus funzionale
Il Syllabus funzionale, riportato più avanti, è valido per tutti i livelli di corso intensivo con finalità professionale. Funzioni aggiuntive o alternative possono essere discusse all'inizio del corso (vedi punto 8).
Non tutte le funzioni potranno essere coperte a tutti i livelli. Al livello elementare le funzioni varieranno a secondo del tempo necessario per il lavoro di recupero (grammatica, lessico, fraseologia, pronuncia, ecc.). Le funzioni non coperte ad un qualsiasi livello potranno essere proposte al livello immediatamente superiore.

8) Personalizzazione del Contenuto del Corso



All'inizio del corso, di solito la prima mattina, allo studente verrà mostrata la Relazione Coordinativa del Corso, e le funzioni ivi contenute, come riportato sotto. L'insegnante chiederà allo studente quali sono le funzioni necessarie, ed in quali contesti. Ciò vale anche come analisi approfondita delle esigenze, oltre che come verifica iniziale delle capacità di espressione orale e di lettura. Le funzioni necessarie saranno selezionate con una scala di priorità (1-3). Le funzioni importanti non ancora incluse saranno immesse in un modulo bianco denominato SYLLABUS ACCORDATO. Quest'ultimo verrà quindi integrato nel contenuto del corso; ciò assicura che il syllabus sia completamente conforme ai bisogni dello studente. La Relazione Coordinativa segue lo studente per tutto il corso ed è utile per orientare e coordinare gli stessi insegnanti.
Ogni insegnante compila un proprio modulo di coordinamento che comprende le verifiche dei progressi, le valutazioni per il TULPA, tenendo conto delle funzioni e del programma svolto, nonché suggerimenti e commenti per l'insegnante che segue.
E' infine utile per redigere la Relazione di Fine Corso.
Offriamo qui di seguito un esempio di syllabus funzionale adottato per l'inglese a fini professionali.

FUNCTIONAL SYLLABUS
ENGLISH FOR PROFESSIONAL PURPOSES
Ice breaking - getting to know each other - establishing rapport - general social conversation - likes and dislikes - places visited, hobbies, sports - playing host - general small talk
Describe your company structure and answer questions
Describe your main tasks and responsibilities and answer questions
Describe your daily routine and working conditions and answer questions
Describe your company history / your past career up to this point and answer questions
Give a presentation of your Company and deal with questions
Discuss recent trends and developments: company /economy / politics / society / technology
Describe systems, procedures and institutions in your company / in your country
Ask about institutions, systems and procedures in another country (e.g. UK, USA, Germany or Australia), comment, discuss and make comparisons
Describe your present projects at work, make comparisons and answer questions
Give a presentation of a current, previous or future project and deal with questions
Describe your plans / your company's plans for the future and answer questions
Take part in / chair a meeting (formal / informal) - simulation, role-play exercise
Speculate on / discuss the future of the company / economy / family / career, etc.
Make telephone calls - making an appointment, travel arrangements etc.
Listen and discuss - improve your listening and fluency (using relevant listening material)
Read and discuss: opinions, agree, disagree, interrupt, emphasize, etc.
Justify arguments and past actions, convince your partner, hypothesize
Write a memo /an e-mail / a summary of previous discussion
The Todi Language Test. What progress have you made? Where do you still have weaknesses? Compile a program for further study. How do you intend to keep up and improve your English language skills?

9) Materiale didattico
• Per contenuti funzionali:
Documentazione aziendale autentica (e-mail, brochure, presentazioni su PC portatile, relazioni, minute di incontro, materiale audio e video, materiale da internet, articoli da giornali e riviste, registrazioni dalla radio o dalla televisione, ecc.)
• Per attività di recupero linguistico:
Esercizi forniti dagli insegnanti
• Come testi di riferimento e per proseguire lo studio successivamente:
        Inglese
> Raymond Murphy, English Grammar in Use (ISBN 0 521 43680 - with answers)
> Peter Strutt, Market Leader Business Grammar and Usage (ISBN 0 582 36575 9)
> Peter Collin: Business Italian Glossary (Eng./Italian) ISBN 0 948 549 55 - 6
> Peter Collin: Dictionary of Business (Eng./Eng.) ISBN 0 948 549 13
> Peter Collin website: www.Petercollin.com (anche con dizionari on-line)
        Italiano
> Katerin Katerinov, M.C.B. Katerinov, Bravissimo! (ISBN 88-424-8044-4)
> P. Catizone, C. Humphris, L. Micarelli, Volare (ISBN 88-7223-033-04)
> Cartellina personalizzata completa di blocco, penna e modulistica per il corso
> Gli studenti portano:
> - i loro PC portatili per elaborare e fare pratica di presentazione
> - qualsiasi tipo di materiale aziendale autentico, di loro interesse (in italiano o in lingua straniera)
> - un dizionario monolingue e/o bilingue

10) Relazione di Fine Corso
      La relazione finale riporta le informazioni seguenti:
• Nome dello studente - Date del corso - Nome degli insegnanti
• Il livello acquisito
• Il Todi Universal Language Proficiency Assessment (TULPA)
• Valutazione delle capacità
• Suggerimenti per proseguire lo studio, incluso un programma personalizzato di studio ulteriore
• Un profilo sull'apprendimento dello studente (Frequentazione, Partecipazione, Motivazione, Capacità di Studio in Autonomia, Progressi)

THE LANGUAGE CENTER di Todi organizza regolarmente seminari didattici per il proprio personale docente, al fine di assicurare l'applicazione uniforme del concetto dei corsi sopra riepilogato e per garantire il costante miglioramento della qualità degli stessi corsi.